Subscribers have full access to the expanding library of the European Review of Books.
![](https://europeanreviewofbooks.com/media/pages/two-palindromes-and-best-regrets/31337bb774-1700645165/picture1-1408x-thumb.png)
→ Setting of the Sun at West Mountain / Puffing & panting ←
→ Worm-eaten Rimbaud / Always knowing whom ←
→ 日落西山 / 國是前胸 ← → 蟲蠹的蘭波 / 始終知誰 ←
![](https://europeanreviewofbooks.com/media/pages/two-palindromes/zh/c21a8074a0-1670259322/screenshot-2022-12-05-at-14.06.08.jpg)
→ → Pursuing / you lead me to come to the future.
← ← coming to the future, I lead you / demanding.
→ → 求索 / 你引导我来未来
← ← 来未来我导引你 / 索求
![](https://europeanreviewofbooks.com/media/pages/no-money-off-a-dead-woman-s-body/a450b64c6a-1669058797/chandelier-woman-leuchterweibchen-with-a-coat-of-arms-437539-copy.jpg)
« I like my tyrants like I like my heroes. That is, crushed by a giant chandelier. »
![](https://europeanreviewofbooks.com/media/pages/sugar-mouse/14f7149241-1654945731/artboard-91.png)
A poem, plus a note on tongue-like mice and the translation of mice-like tongues.
A poem, plus a note on tongue-like mice and the translation of mice-like tongues
![](https://europeanreviewofbooks.com/media/pages/woman-is-space/26f2a67e94-1654982854/artboard-92.png)
Пространство—это ключевое слово в понимании литературной и философической истории России. Оксана Васякина переделывает русское пространство—и русский роман—для женских миров.
« Space », or prostranstvo, is a key word for understanding the literary and philosophical history of Russia. Oksana Vasyakina’s Rana (Wound), a Siberian road novel, remakes the Russian landscape and the Russian novel for women’s worlds. It renders prostranstvo unruly, polysemous, queer.