Read in: Deutsch (German)
A black cat sneaks across a flower bed toward a shed, past some asters, and squeezes into a gap an arm’s width wide. I watch the swirling dust calm in the evening sun and her black fur disappear into the darkness of a wooden void. I sip my drink. Some worn-down club-goers lay wasted on sofas, sweat and smoke in a late-summer landscape.
…
My encounter with the cat made me think of my excursions into Club- und Katzenliteratur. I’ve been interested in clubs as sites of regulated chaos for the creative channeling of urban voids — I formulated this ‘thesis’ after a few nights of research in sound, smoke
Want to keep reading this article? Sign up for our newsletter…
…and get full digital access for one day. Or subscribe to the European Review of Books, from as low as €4,16 per month.
Already a subscriber? Sign in
- Marcovaldo; or, The Seasons in the City</em>, translated by William Weaver (Harcourt, 1983). ↩︎