translated by Kristin Couper (Yale University Press, 2021), originally published as Vivement le Socialisme! Chroniques, 2016-2020 (Éditions du Seuil, 2020)
translated by Arthur Goldhammer (Harvard University Press, 2020)
translated by Arthur Goldhammer (Harvard University Press, 2013)
Thomas Piketty memorably broke into wide consciousness in 2013 with Capital in the Twenty-First Century, which became required reading for Occupy Wall Street and the other protest movements that had proliferated in cities around the world in the wake of the global financial crisis of 2008. It gave academic and empirical backing to what grassroots activists had intuited, namely that levels of inequality had reached levels not seen since the early twentieth century. Piketty’s bulkier follow-up to that unlikely best-seller, Capital and Ideology (2020), was more ambitious and powerful, and yet it was greeted with less fanfare. Time for Socialism (2021) gathers his political columns from Le Monde, many in English translation for the first time.
Maggie Nelson’s On Freedom and Lea Ypi’s Free spoke past one another from half a world away. But both ask whether freedoms mean anything if they are not practiced in public, and if they are not passed on — and whether the word « freedom » means anything at all.
On Curzio Malaparte’s Europe — and ours. The midcentury novelist read anew, on war’s aftermath and transatlantic romance. What was, or is, « postwar Europe », anyway?
Over het Europa van Curzio Malaparte – en het onze. Een nieuwe lezing van het oeuvre van de schrijver, over de nasleep van oorlog en een transatlantische romance. Wat is dit « naoorlogse Europa » eigenlijk?
Language-learning and people-eating in Ayesha Manazir Siddiqi's The Centre.